Trochę geografii na wesoło

Kiedy jeżdżę po Polsce, zdarza mi się dość często, że szyldy wprawiają mnie w świetny humor. Nie mogę się nie uśmiechnąć, widząc różne nasze polskie nazwy miejscowości, czy to wieś, czy gmina czy dzielnica. No bo jak zachować przy Króliku Polskim na Podkarpaciu, Tumidaju i Mokrej Lewej w woj. łódzkim czy przy Gnatach w woj. mazowieckim (czy to nie tam właśnie kurował się jeden z połamanych bohaterów Chmielewskiej?). A to przecież tylko kropla w oceanie nazw, które nas rozweselają.
Podobnie mam w Niemczech. A że je przemierzam, ile tylko się da, więc się nazbierało tego trochę. Niestety, ze mnie gapa i pewne rzeczy wpadają mi do głowy po czasie, stąd brak dokumentacji fotograficznej, ale obiecuję się poprawić. Pomysł ze zdjęciami wpadł mi niedawno do głowy, kiedy mijałam Senden – czyli Wysyłać ;) i postanowiłam sobie zrobić swoją listę takich nazw.
Oczywiście, że wiele z tych miejscowości w ogóle nie odwiedziłam, ale mi się napatoczyły po drodze życiowej w tej części Europy.
Krótkie wyjaśnienie: w niektórych przypadkach miejscowość to za duże słowo, bo są tu nazwy również małych dzielnic, gmin czy wioseczek.

To taki wyrywek z listy:

I. Miejscowości, które pokrywają się z czasownikami:

Senden – wysłać
Singen – śpiewać
Siegen – zwyciężać
Schieben – pchać
Laufen – biegać
Essen – jeść
Buchen – rezerwować
Schweigen (jako część nazwy) – milczeć
Brechen – łamać
Kotzen – wymiotować (i to jest ładnie przetłumaczone ;))
Süßen – słodzić
Erlangen – uzyskiwać
Gießen – podlewać
Lachen – śmiać się

II. Miejscowości, które są wyrażeniami/zdaniami:

Willich – chcę (Will ich)
Siehdichum – rozglądnij się (Sieh dich um)
Gehrum – idź dookoła (Geh rum)

III. Miejscowości o krótkich nazwach:

Aua
Aha
Ob – czy
Ohne – bez

IV. Miejscowości – używki ;):

Drogen – narkotyki
Hanf – konopie
Kuchen – ciasto (dla niektórych;))

V. Miejscowości związane z niebem, piekłem lub z magią:

Himmelreich – królestwo niebieskie
Gabe Gottes – dar boży
Hexenberg – góra czarownic
Hölle – piekło
Geist – duch
Heiligenhaus – święty dom

VI. Miejscowści inne, też wesołe:

Sommerloch – letnia dziura
Altenheim – dom starców
Streitheim – dom kłótni
Katzenloch – kocia dziura
Regenmantel – płaszcz przeciwdeszczowy
Katzenhirn – koci mózg
Witzwort – dowcipne słowo
Frauenstein – kobiecy kamień
Kaffeekanne – dzbanek do kawy
Lederhose – skórzane spodnie
Kuhbier – piwo krowie
Elend – nędza
Sorge – troska
Leichendorf – wieś zwłok
Schimmel – pleśń
Zuckerfabrik – fabryka cukru

Dobrze by było sprawdzić, czy np. w miejscowości Kaffeekanne, czyli w Dzbanku do Kawy jest np. Milchstraße, czyli ul. Mleczna :)

Obecnie moją ulubioną nazwą jest MEINKOT ;)

Czy Wy również macie jakieś doświadczenia z takimi śmiesznymi nazwami? Może także w innych językach?
Napisane: 28.07.2009

Komentarze:
chiara76
28.07.2009 23:01
nie, no Koci mózg albo Krowie piwo mnie rozbawiło ;)) Ja uwielbiam angielską nazwę Reading, ze zrozumiałych względów;)
obiezy_swiatka
28.07.2009 23:14
Chiaro, niektóre nazwy są bardzo fajne ;) Reading podoba mi się również ;) Poszukałam trochę, ale po niemiecku nie znalazłam niczego z czytaniem, ale może się jeszcze coś znajdzie ;) Dobrej nocy, O.
Gość: neha, 9.163-245-81.adsl-dyn.isp.belgacom.be
28.07.2009 23:25
Ubawilam sie zagwozdkami jezykowymi. W Belgii zdarzylo mi sie kiedys, w akcie desperacji zatrzymac na skrzyzowaniu jakichs podrzednych drozek, pomyslalam sobie : nie, no idzie sie tylko powiesic, w zaden sposob nie znajde tej drogi, spojrzalam na proroczy szyld: rue des pendus (droga wisielcow); innym razem jadac po jakichs wybojach spotkalam napis: rue des sept douleurs (droga siedmiu bolesci), blisko mnie jest malutka miejscowosc, a w niej uliczka : rue de la Haute Folie (tlumaczenie doslowne-ulica wielkiego szalenstwa), rowniez rue de Belle Tte (ulica „szlachetne rysy)”. Walonia ma wiele takich perelek.
obiezy_swiatka
29.07.2009 08:13
Neho, cieszę się, że się ubawiłaś :) Twoje przykłady są świetne, najbardziej mi się podoba droga wisielców! :) Podróżowałam wiele po Belgii i Francji, ale moj francuski kiepściutki, zresztą niegdy się go nie uczyłam regularnie. A szkoda. Neho, chciałam u Ciebie oddać komentarz (świetne te wpadki językowe ;)), ale nie mogę. Nie znam się na blogspocie, bez zameldowania nie dam rady oddać komentarza? Trzeba założyć konto? Dobrego dnia! :) O.
spacer_biedronki
29.07.2009 09:00
Podoba mi się „Kaffeekanne” :))) A niedaleko Łodzi jest też wieś „Leśne Odpadki”:) Pozdrawiam
chiara76
29.07.2009 11:21
u nas, to już klasyka , Swornegacie;) Chociaż zdarzyło mi się przejeżdżać przez wieś o dość makabrycznej nazwie, a mianowicie Zgon…
Gość: neha, 244.73-243-81.adsl-dyn.isp.belgacom.be
29.07.2009 14:42
Obiezy-swiatko, nie wiedzialam ze blogger psoci i ze sa trudnosci z dodaniem komentarza ;(
obiezy_swiatka
29.07.2009 16:41
Spacerku_biedronki, mnie by jeszcze pasowała Teetasse ;) O Leśnych Odpadkach nie słyszałam, ale mi się podoba! Z pozdrowieniami, O.
obiezy_swiatka
29.07.2009 16:43
Chiaro, te gacie;) fajne są ;) Z tym Zgonem to faktycznie makabrycznie, chętnie bym zgłębiła powody, dla których dane miejscowości tak a inaczej się nazywają. Serdeczności :) O.
obiezy_swiatka
29.07.2009 16:45
Neho, chciałam dodać komentarz, tak jak Ty u mnie, tzn. myślałam, że pokaże się numer IP itp., bo konta tam nie mam. Ale mnie niepoprawnie zweryfikowało. Chyba muszę mieć tam login. Coś wymyślę. :) O.
obiezy_swiatka
29.07.2009 17:08
Neho, chyba już wiem, co i jak. Sprawdziłam przy innych blogach na tym portalu. W niektórych mogę dodać komentarz, zaznaczając nie OpenID ale Anonimowy czy URL. To zależy od opcji, jakie autor bloga zaznaczył w ustawieniach. Na bloxie jest podobnie, kiedyś zmieniłam opcję na taką, aby można było dodać komentarz bez konta na bloxie, czyli pokazuje się IP. Ale to jest dowolność, jak się komu podoba :) Pozdrawiam ciepło! O.
ekolozkaa
29.07.2009 21:01
Dzbanek do kawy jest uroczy :) Myślę, myślę, ale jakoś chyba nigdy nie zwracałam na takie rzeczy uwagi poza Polską. Śmieszą mnie niektóre japońskie imiona np. Michiko od „ulica” i „dziecka”, wiem, że to pochodzi z buddyzmu („michi” to także droga), ale po prostu dziecko ulicy wzbudza moją wesołość. Pozdrawiam!
obiezy_swiatka
29.07.2009 21:26
Ekolożko, no bo czasem się nie zwraca uwagi na takie rzeczy. W Holandii Ci nie wpadło coś w ucho lub w oko? Dziecko ulicy jest fajne ;) Z pozdrowieniami, O.
krogulec14
29.07.2009 21:55
Nazwy miejscowości są ciekawe. Ot Swornegacie czy Złe Mięso są tego przykładem :)
krogulec14
29.07.2009 21:55
Nazwy miejscowości są ciekawe. Ot Swornegacie czy Złe Mięso są tego przykładem :)
obiezy_swiatka
29.07.2009 22:13
Krogulcu, one dużo mówią o przeszłości :) O.
krogulec14
29.07.2009 22:24
O przyszłości też. Swornegacie stawiają na… gacie, jako pamiątki z tej wypozynkowej na Kaszubach miejscowości :) M.
ekolozkaa
29.07.2009 22:30
Obiezyświatko, nie znam praktycznie wcale holenderskiego, więc ciężko było mi coś wyłowić.Mieszkałam na ulicy Hornweg. Horn od rogu instrumentu (co doskonale wiesz) i weg od ulicy. W sumie nie śmieszna ta nazwa, ale oryginalna całkiem… ulica rogu?, a może rogowa ulica? ;)
obiezy_swiatka
29.07.2009 22:30
Lubię miasta z inwencją ;) Jeśli już taka nazwa, to trzeba dbać o reklamę! O.
obiezy_swiatka
29.07.2009 22:35
Ekolożko, Hornweg brzmi ładnie. Faktycznie to chyba jednak trzeba by było przymiotnikowo tłumaczyć jako Ulica Rogowa. Nazwy ulic są w ogóle fajne. Kiedyś wkleiłam zdjęcie np. Puppenstraße, czyli ul. Lalek albo Lalkowa. Wczoraj widziałam ul. Krzywe Drzewko ;) Serdeczności, O.
ja-zolza
30.07.2009 03:40
ha ha, ja bym chciała w Hexenberg mieszkac :D
obiezy_swiatka
30.07.2009 15:58
Zołziku, ciekawe, czy tam straszy :) A propos godzin nocnych: właśnie wstałaś, czy chciałaś się dopiero położyć ;) o 3.40? Buziak i mam nadzieję, że na urlopie ok. :) O.
ja-zolza
30.07.2009 16:36
wstałam niedawno… przy poprzednim komentarzu kładłam się spać ;))
obiezy_swiatka
30.07.2009 16:40
To się nazywa urlop ;) Wszystko można ;) O.
emka1216
30.07.2009 21:57
Zgon to wiocha za Szczytnem. Kiedyś tam nocowałam.
maga-mara
31.07.2009 13:38
Ciekawe jak czuja sie mieszkancy Domu Starcow czy ci, ktorzy mieszkaja w iscie diabelskich miejsach? :) Obiezyswiatko: genialna lista!
obiezy_swiatka
31.07.2009 17:10
Emko, dziękuję za informację. O.
obiezy_swiatka
31.07.2009 17:15
Mago-maro, myślę, że dla mieszkańców to chyba normalka. Może nawet nie zauważają już gry słów. Ale dla przybyszów to jest nowe i być może śmieszne ;) Lista nie jest oczywiście zamknięta, można aktualizować :) Dobrego popołudnia, O.
jodo8
02.08.2009 00:07
Nazwy miejscowości, to wspaniała sprawa! Mieszkam np. w Piwie Krowim, albo w Kocim Mózgu, nie da się powiedzieć! Kiedyś chłopak ze wsi podawał mi swój adres -Jak można mieszkać we wsi o takiej nazwie- myślałam – właśnie w tej wsi o koszmarnej nazwie dzisiaj mieszkam! Taki jest przewrotny los! Przyznaję jednak, że ta nazwa cały czas bardzo mi przeszkadza. Sciskam Joter
obiezy_swiatka
02.08.2009 10:14
Joter, czasem los jest przewrotny i płata nam psikusa ;) Buziak! O.
anna_w_japonii
08.08.2009 14:58
W Nowym Meksyku jest miescina o nazwie „Truth or Consequences” W stanie Missouri miasteczko „Climax Springs” – myslalam ze umre ze smiechu jak przejezdzalismy obok znaku z nazwa. No i oczywiscie „Intercourse” w Pennsylvanii. :)
kot_w_butach84
12.08.2009 09:21
Świetne te miejscowości. Z Królika Polskiego znam jedną dziewczynę więc nie była ta nazwa dla nie nowością hehe. Mnie podobały się bardzo długie nazwy w Szwecji, tak długie że nie byłam w stanie nawet ich przeczytać, co jeśli bym się uparła pewnie i tak przeczytałabym z błędem hehe Miłego dnia!
obiezy_swiatka
22.08.2009 14:44
Anno w Japonii witaj u mnie :). Dziękuję za te nowinki miejscowościowe. Faktycznie, swietne nazwy! Z pozdrowieniami, O.
obiezy_swiatka
22.08.2009 14:45
Kocie, ja właśnie wróciłam ze Szwecji i jej dłuższe nazwy ciężko trzymają się w pamięci, ale na szczęście są i któtkie ;) Buziak, O.
la_mad
26.08.2009 10:07
Dla mnie ostatnio hitem był Jaksonek :)
obiezy_swiatka
26.08.2009 17:08
La_mad, o Jaksonku nie słyszałam, ale mi się od razu skojarzył z małym Jacksonem. Ale to tylko słuchowo :) Dobrego popołudnia, O.

0 comments on “Trochę geografii na wesoło

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *