Kto się odważy poprawnie wymówić tę piękną nazwę malowniczej miejscowości w Walii na wyspie Anglesey?
Nazwa wiele mówiąca, prawda? Miała być chwytem reklamowym, przyciągnąć turystów i inwestorów, być przepustką do wielkiego świata ;) Mnie przyciągnęła :)
A najbardziej spodobał mi się malutki dworzec wiktoriański i wiadukt.
I gdyby nie turyści, powiedziałabym, że czas się zatrzymał w miejscu…
Coś kiedyś chyba słyszałem o takich ciekawych nazwach walijskich. :-)
Super… A dworzec fajniutki… :-)
Pzdr.
Jacku, o tak, nazwy mają piękne ;)
O.
Czy nie są to przypadkiem domki dla lalek? :)
Iw, nie :)
O.
Szkoda… :)
Ale zawsze możemy sobie wyobrazić, że takowymi mogą być ;)
O.
wymówić? ba, przeczytać jest trudno, a co dopiero wypowiedzieć to na głos. czy „The Curch of Mary in the Hollow…” to tłumaczenie? to gdzie Mary w oryginale? ;o
dworczyk zaiste uroczy.
Er, napisać też trudno :) No Mary jest w tym pierwszym zbitku liter Llanfair :)
O.
Policzyliśmy z Mikołajem, 58 liter :)
Ganiu, :) dużo ich, dużo :)
O.
hehe czekałam na ten wpis :)
Pestko, ale wypowiedzieć nadal nie potrafię :)
O.
Niegdyś byłam na International Musical Eisteddfod w LLangollen. Walijczycy próbowali nauczyć nas kilku słów. Było to przezabawne. Do dziś pamiętam niestety tylko „dobranoc”. Ale niegdyś chcąc sobie przypomnieć jak były inne zwroty skorzystałam z internetowego słownika walijskiego i to na pewno tak nie wymawiali :)
To musiała być świetna impreza! :)
Przynajmniej możesz im pożyczyć dobrej nocy, ja nie umiem ani słowa. Słownik nie poradził sobie z wymową, dla niego też za trudna;)
O.
a pewnie i tak wszyscy jeżdżą do Llanfair ;) podobnież moje rodzinne miejsce posiadające dwuczłonową nazwę wszyscy mianują „miastem” i każdy wie o co chodzi, piękny dworzec :)))
Gwiezdna, a pewnie, że skracają, ale pełna nazwa istnieje :)
O.
W sumie 'niemieckie’ podejście, bo jak sądzę, miejscowi czytają to jako zbitkę słów. Kwestia umowna – my robimy odstępy między wyrazami, oni nie.
IamI, z walijskim nigdy nie miałam do czynienia, ale ciekawy język. Może kiedyś wezmę się za jego gramatykę ;)
O.
Tego nie idzie wymówić. Jak zobaczyłam tytuł posta to się lekko zdziwiłam ;)
Trajbajowa, :) Ja nie potrafię, ale są Walijczycy pewnie nie mają z tym problemów ;)
O.
Jak zamówić bilet do takiej miejscowości? ;))
Dworzec uroczy, ale wiadukt to dopiero cudo!
Manitou, to chyba trzeba pokazać na karteczce napisane ;)
O.
Fantastyczne ! A czy to się wymawia na jednym wdechu ;) ?
Podziwiam mieszkańców …
Inna Bajko, :) przypuszczam, że trudno by było ;)
O.
Wow! Połamaniec językowy!
Ale dworzec to cudeńko! :-)))
Fusillko, :) i mnie się podoba :)
O.